Юлия Никонова: «Надо действовать и рисковать. Жизнь одна, другого шанса не будет»

Добрый день, дорогие друзья! Продолжаем нашу серию интервью с интересными людьми, решившимися однажды связать свою жизнь с Грузией. И на очереди у нас разговор с очаровательной Юлией, которая не испугалась кардинально изменить свою жизнь в 40 лет, перебравшись из степного Оренбурга в солнечный Тбилиси.

Фото из личного архива Юлии

П.М.-Добрый день, Юлия. Не могли бы Вы рассказать нашим читателям о себе?

Ю.Н.- Добрый день, Полина. Конечно, с удовольствием. Меня зовут Никонова Юлия, мне 42 года, я проживаю в Грузии всего лишь второй год, сюда я приехала из России, из моего родного Оренбурга. Я люблю свой город, но так сложилось, что с Тбилиси у меня случилась «любовь с первого взгляда», которая не отпускает до сих пор.

П.М.- Какие страхи были перед переездом из России в Грузию?

Ю.Н. – Единственным страхом была неопределенность с работой, поэтому за год до переезда, я стала работать астрологом в онлайн-режиме, чтобы чувствовать некую безопасность за границей. Целый год я потратила на то, чтобы уйти в Интернет. Но когда у меня пошёл стабильный доход, я решила, что у меня уже есть уверенность в заработке, и самое время переезжать в незнакомую мне страну, и здесь уже, как говорится, разбираться на месте.

Других каких-то страхов не было, я всегда знала, что рано или поздно я буду жить в другой стране, так до этого я пробовала жить в Швеции, меня тянуло в разные страны, но Грузия — это мой дом. Побывав здесь однажды, я почувствовала с ней какую-то неуловимую связь, после чего я с удовольствием сюда переехала, и мне здесь искренне нравится.

П.М. – Какие были ваши первые ощущения, когда вы оказались здесь, и как они изменились с течением времени?

Ю.Н.- Когда я сюда ехала, в моей голове было представление о Грузии, как о примере для подражания для многих европейских стран в плане сохранения института семьи, брака. Но как только я начала здесь работать и давать консультации как астролог и психолог, ко мне пошли грузинки и русские женщины, которые были замужем за грузинами, со своими проблемами во взаимоотношениях. По факту, спустя три месяца моего пребывания, все мои представления просто рухнули, потому что я услышала о постоянных изменах, разводах, интригах, и в тот момент меня сильно «накрыло». Если говорить честно, то я очень тяжело это пережила, потому что сразу получила большой поток людей с их проблемами, благодаря чему быстро развеялись мои иллюзии о Грузии, об отношениях между мужчинами и женщинами в этой стране. Отчасти было даже легкое разочарование, потому что первоначальные ожидания не оправдались. Грузия оказалась такой же страной, как и все остальные, где институт брака изжил себя, правда в отличии от России, здесь всё же меньше разводов, но это не отменяет интриг и романов «на стороне». А молодежь в этом вопросе всё-таки намного более раскрепощенная, нежели старшее поколение, и имеет более европейские взгляды на отношения.

 П.М. — В чём основное отличие Грузии от России для Вас?

Ю.Н. – Конечно, есть плюсы и минусы.

Грузия мне понравилась тем, что здесь более развито городское благоустройство дворов, спортивных площадок, парков, нежели в моем родном городе. В Оренбурге этого вообще не было, точнее в этом вопросе чувствовался большой дефицит. Есть много специальных мест для выгула собак, и в целом, любителей собак в Тбилиси очень много.

Безусловно, здесь очень сильно отличается климат, природа. Я всю жизнь жила в степях, и меня всегда тянуло в более теплый климат, поэтому я здесь себя очень комфортно чувствую и не жалею о переезде.

Но самое большое отличие, с которым я сталкивалась, — это отсутствие очередей в поликлиниках. Четко работает система талонов и предварительной записи. В России хоть и есть эта система, но она вообще не выполняет свои функции, даже если ты предварительно записался на прием к врачу по Интернету, ты всё равно отсидишь в очереди, а возможно еще и станешь свидетелем скандала, когда кто-нибудь захочет пройти раньше положенного времени. Мне, в целом, нравится, как здесь оборудованы поликлиники, видно, что город вкладывает деньги в их ремонт и функционирование, всё очень цивильно. В России очень много медицинских учреждений, находящихся в ужасном состоянии, попадая в которые, складывается ощущение, что ты до сих пор в XX веке.

И ещё во время карантина Грузия отработала на отлично, и мне очень понравилось, как вводился режим безопасности для людей. Когда я списывалась с родными и друзьями из России, у них не было таких мер.

Из минусов, здесь совсем нет защиты прав потребителей. Меня крайне удивляет, что я могу купить вещь, но не имею права вернуть ее в течение 14 дней. И так во всём, независимо от цены товара.

Также я замечала для себя дефицит одежды и обуви из качественных материалов и кожи. Резко бросается в глаза, что в России в отличие от Грузии, намного больше производителей и брендов из разных стран. В сравнении с Россией здесь практически нет выбора, за исключением местных дизайнеров или каких-то турецких вещей, но их качество оставляет желать лучшего. Наибольшая проблема всё же с обувью и с средствами по уходу за ней. Огромная проблема с натуральными тканями. Я очень люблю шить на заказ, и столкнулась с тем, что здесь нет ни трикотажа, ни модных и дорогих материалов, которых в России хватает с избытком. По этой причине для меня и моего сына в Грузии достаточно трудно поддержать какой-то индивидуальный стиль.

Сильно отличается образование. К сожалению, в Грузии мне не понравилось качество образования для детей. В России программы и педагоги намного сильнее, серьезнее подход к обучению в школах, как мне показалось за год обучения моего сына здесь.

П.М. — Чему грузины могут научить русских, а русские грузин?

Ю.Н.- Что мне нравится в грузинском менталитете, это почитание матери и уважение к ней. В целом, связь между родственниками внутри семьи здесь намного сильнее, чем в России. Грузины могли бы научить русских более внимательно относиться к старшим, чтить их.

Грузины умеют жить здесь и сейчас, в отчие от русских, ведь мы все время куда-то бежим, торопимся, не можем остановиться, в голове живём в будущем, постоянно проигрывая планы, рассчитанные на 5 лет вперед. А здесь народ умеет жить в настоящем моменте, расслабиться и наслаждаться моментом.

Русские, в свою очередь, могут научить ответственности, которой грузинам не хватает в работе, в делах с недвижимостью. Плюс для грузин характерна непунктуальность, многие не ценят и не уважают время другого человека, поэтому я думаю, что русские могли бы научить грузин пунктуальности и ответственности за свои договоренности. В Грузии этого нет, например, здесь договариваешься по одной цене снять жилье, в тот момент, когда ты приезжаешь, цена становится совсем другой, все условия постоянно меняются.

А еще русские могли бы научить грузин работоспособности, потому что в Грузии, как я вижу, к сожалению, очень много инфантильных и ленивых людей, которые ждут от государства пособий, постоянно жалуются на безработицу и безденежье, но здесь, на самом деле, очень много вариантов для работы помимо туризма. Я вижу, как приезжие из России, Украины, Казахстана и работают, и зарабатывают хорошие деньги, но местные почему-то ленятся и часто предпочитают до 40 лет сидеть на шее у родителей, а не зарабатывать и жить самостоятельно, как у нас, зачастую, это делают ребята в 16-17 лет.

С одной стороны, хорошо, что здесь так тянутся к мамам и семье, но с другой стороны грузинам часто не хватает самостоятельности, они очень долго живут вместе с родителями. Меня очень удивило, что многие мужчины живут с мамами и в 40, и в 50 лет и очень сильно от них зависят. В России всё-таки такого нет, самостоятельность развивается намного быстрее, например, молодые люди сами снимают квартиры, у нас молодежь начинает намного раньше зарабатывать, стремиться к приобретению своей недвижимости.

Я бы хотела, чтобы все эти качества всё-таки появились у грузин, потому что это сильно поможет им в развитии и себя самих, и страны.

П.М.- К каким особенностям грузинского менталитета и жизни в этой стране, вы так и не смогли привыкнуть?

Ю.Н.- Я за год так и не привыкла к безответственности и непунктуальности. Вот это стремление никуда не спешить, медлительность сильно ощущается в строительстве. Что такое сроки, здесь вообще никто не знает. С одной стороны, это такая расслабленность многим помогает, с другой стороны, здесь время как будто остановилось. Русский ритм жизни, конечно, намного более быстрый. Никак не могу этому привыкнуть, хотя понимаю, что нужно принять, потому это черта нации и, возможно, в ней нет ничего плохого, а наоборот, нам стоит поучиться этому качеству.

И в силу моей профессии, мне неприятно, что к астрологам здесь относятся исключительно как к гадалкам и магам. Если в России сейчас идет тенденция, при которой к астрологам, в большинстве случаев, относятся   как  к  представителям  профессии, где требуются  расчеты, по которым можно определить наиболее подходящие для человека сферы развития (в вопросах карьеры, подходящего места проживания), или как к личным  психологам, то грузинское общество делится на 2 лагеря: очень набожные люди, и люди, предпочитающие гадалок, «бабушек», которые могут «снять порчу или сглаз». И очень неприятно, когда ко мне люди приходят с такими вопросами, и приходится объяснять, что я не занимаюсь магией и тому подобными вещами. Я бы отметила, что многие люди здесь намного более суеверны, чем в России.

П.М.- Как происходит обучение вашего сына в Грузии?

Ю.Н. – В Грузии нет полностью русских школ, но при грузинских школах есть русские секторы. И спасибо огромное властям Грузии, что есть возможность устроить ребенка в школу, где преподавание ведется на русском. В России, к сожалению, такого нет для граждан других государств. Школа, куда мы попали, была неплохая, но программа для нас оказалась слабой. Мой сын учился в одном из лучших лицеев России, и перейдя в эту школу, он очень сильно расслабился, потому что в сравнении с Россией здесь очень мало задают и детей всячески щадят. В 4 классе, когда у нас уже пишут доклады и рефераты, здесь дети делают короткие сообщения по 3 предложения.

И пандемия показала, что мой ребенок вполне комфортно учится дистанционно. Из-за этого я его прикрепила к одной из школ Санкт-Петербурга, в которой он теперь обучается через Интернет. Программа интереснейшая, домашнее задание задают сполна, благодаря этому сыну приходится самостоятельно изучать много материала, искать ответы на вопросы, и этот подход нам нравится больше.

П.М. – Существует стереотип, что менять страну проживания лучше, когда тебе 20-25 лет. Какой совет Вы можете дать тем, что решает эмигрировать и поменять всё в своей жизни в более зрелом возрасте?

Ю.Н.- Конечно, для большинства людей в молодости легче даются перемены, потому что их особо ничего не держит. У них в сумке будет только диплом об образовании и мечты, и желания, которые будут их двигать по жизни. Мои ровесники многие хотят поменять место жительства, но не рискуют, потому что уже есть что-то, что удерживает их в привычных условиях. По сути, страхи людей останавливают, а мечта так и остается. Я же считаю, что ничего в этом страшного нет, и надо рисковать и понимать, что жизнь одна. Лучше сделать и попробовать, чем всю жизнь потом сожалеть об упущенном шансе. Я бесстрашная! ( Смеётся) И я с большим удовольствием уехала из своего родного города, в моей жизни в тот момент наступил период больших перемен, когда я ушла с большой руководящей должности  в крупной российской компании и занялась любимым делом, это было первым шагом. Вторым шагом было то, что я всё- таки решила создать семью и уехать из места, где моя личная жизнь складывалась не так гладко. Я обрела семью и вышла замуж в Грузии. И всё это после 40 лет. И я считаю, что это нормально, ведь уже есть необходимый жизненный опыт, которым нужно пользоваться. Я счастлива, что я сделала этот шаг, я не жалею об этом, я обрела место жительства который мне нравится: климат, природа, окружение. Я счастлива, поэтому рискуйте и в 40, и в 50 лет! В любой стране есть мигранты и диаспоры, которые в начале могут поддержать.

П.М. – По каким вещам из России или особенностям менталитета Вы скучаете больше всего?

Ю.Н. – Не могу сказать, что я вообще скучаю по России, мне здесь очень комфортно и хорошо. Россию я очень люблю, но воспринимаю и Россию, и Грузию одинаково, со своими плюсами и минусами. Единственное, по кому я скучаю, это по папе, который у меня там остался, и по брату с его семьей. Также по многочисленным моим подругам, с которыми я была «на одной волне», с кем можно было поговорить на разные темы, но здесь у меня появились новые подруги, есть моя семья, поэтому сказать, что я страдаю, такого точно нет. Жду, когда откроются границы, когда мы все будем ближе.

П.М. -Насколько тяжело русской женщине адаптироваться в Тбилиси и найти работу

Ю.Н. – Во-первых, хотелось бы поблагодарить грузинские власти за то, что они дают нам право, в течение года жить в Грузии в качестве туристов без оформления различных документов. За это время можно присмотреться к этой стране, понять, насколько комфортно каждому человеку жить здесь.

Судя по знакомым, приехавшим из России и Украины, проблем в работе я не вижу. В основном, конечно, славянки очень востребованы в сфере красоты: различные салоны красоты, стилисты, парикмахеры, визажисты, массажисты и т.д. Многие работают в сфере туризма и имеют свои гостиницы, однако из-за пандемии туризм в Грузии временно остановился. Большая часть приезжих работают в Интернете и осваивают новые востребованные профессии по этому профилю.

П.М.- Вы изучаете грузинский язык или основу вашего окружения составляют русскоговорящие люди?

Ю.Н.- Когда мы с сыном только приехали, мы, конечно, сразу взялись за изучение грузинского, и я наняла репетитора ребенку. У сына есть способности к грузинскому, он его учит целый год, быстро схватывает материал и говорит на нем. А вот мне грузинский очень тяжело дается, я пробовала, но поняла, что лучше пока отложить эту идею. Но тем не менее, я считаю, что те, кто сюда приезжает, должны учить язык, это как дань уважения к стране, и это улучшает контакт с местным населением, поэтому в целях и планах изучение языка у меня есть. Мою основу, конечно, составляют русскоговорящие, мне сейчас так комфортнее, так получается, что тянутся свои к своим, но это не из-за языка, а больше из-за менталитета. Мы понятнее друг другу, у нас есть что-то общее. Я уважаю грузин за то, что многие из них в совершенстве знают иностранные языки, зачастую, и русский, и английский. Этой черте, конечно, русским стоит поучиться у грузин! (Смеётся)

П.М. -Какие документы требуются гражданам России для покупки недвижимости в Грузии?

Ю.Н.- В России, чтобы купить квартиру, у меня бы ушло, в среднем, дней 10 : создать документы, оформить их, отдать в МФЦ и т.д. Здесь у нотариуса  у меня на всю процедуру, включая перевод документов с русского на грузинский, ушло 2 часа. Для этого мне был нужен только загранпаспорт, больше здесь ничего не нужно. В Грузии в этом плане проще, но я советую быть гражданам России аккуратнее, потому что даже юридически грамотные договоры здесь, зачастую, не работают. Рынок строительства здесь очень сильно отстает от России, даже если вы покупаете элитное и дорогое жилье, будьте предельно осторожны.

П.М.- Насколько тяжело найти в Тбилиси русскоговорящий медицинский персонал, и приходилось ли вам оформлять медицинскую страховку для жизни в Грузии?

Ю.Н.- Я очень была очень рада и удивлена, что когда мы с сыном проходили медицинскую комиссию к школе, весь медицинский персонал более старшего поколения, свободно говорил на русском языке. Единственный раз мы столкнулись с проблемой, когда кардиолог смотрел ребенка, он возмущался, что мы говорим на русском, было видно, что некоторых здесь задевает, что мы не знаем грузинского языка, и, отчасти, я думаю, что они правы, потому что, если ты живешь в другой стране, нужно учить язык. Но так как с момента нашего приезда прошло только 3 месяца, я думаю, нам это было простительно.

Но в целом, проблем с этим нет, все прекрасно изъясняются на русском.

Страховка дорогая. Но её всё же стоит приобрести, пусть не самую дорогую, потому что стоимость медицинских услуг здесь велика.

П.М.- Какой главный совет вы можете дать людям, которые собираются переехать жить в Грузию?

Ю.Н. – Сначала нужно решить вопрос с доходом и понять, кем вы можете здесь работать. Как я уже сказала, здесь очень много приезжих, которые работают онлайн, в сфере косметологии, медицины. Грузия очень обволакивает и успокаивает, но нужно учитывать практическую сторону вопроса. Поэтому я считаю, что стоит овладеть интернет-профессиями, чтобы быть полезными не только грузинским, но и российским пользователям.

Интервью брала Полина Мурашева

Комментарии в Facebook