Российский писатель Сергей Лебедев вскрыл печать молчания

В Германии вышла книга «Нет» российского писателия Сергея Лебедева. В интервью DW он говорит о «страшном уроке». Россия справедливого мира не хочет, уверен писатель.В немецком издательстве Rowohlt вышла книга с лаконичным названием «Нет» («Nein»). В ней собраны голоса из России против войны. Дата ее издания была приурочена к двум взаимосвязанным событиям — аннексии Крыма и началу полномасштабного вторжения России в Украине. Издатель-составитель этой книги — современный российский писатель Сергей Лебедев. В интервью DW Сергей Лебедев говорит: «Это «Нет» адресовано не только тем событиям, которые называются «полномасштабное вторжение», оно адресовано и нашей собственной неспособности признать, что война идет так долго. Потому что, конечно, в этот период между 2014-м и 2022-м, я бы сказал, войну старались не замечать, даже в российских протестных кругах».
Он считает, что ее значение преуменьшали, а требование остановить войну так и не стало центральным лозунгом российской оппозиции. «Это довольно страшный, честно говоря, урок, потому что для многих то, что случилось в 2022 году, наступило как некоторое откровение», — говорит писатель. По его словам, книга обращена ретроспективно ко всем годам. Так, например, там есть рассказы, которые говорят о времени до 2022 года, когда официально российских войск в Украине не было, а были так называемые «добровольцы», рассказывает издатель. «Это первая попытка проследить генеалогию нашего отношения к этой войне. Понять, почему мы старались не совсем видеть ее и не совсем признавать и себе дать в этом отчет», — говорит российский писатель.
25 голосов против войны России в Украине
По словам издателя, эта книга — эксперимент. «Сработает ли он? «Я надеюсь, что сам жанр антологии поможет в этом, потому что антологию можно читать по частям, из антологии можно выбирать то, что тебе понятнее и ближе. Это не роман, — рассказывает Сергей Лебедев. — А лоскутное повествование, из которого можно прочитать пять-шесть текстов, пропустить остальные или вернуться к ним потом. Эта книга может оказаться для довольно долгого чтения».
25 русскоязычных авторов, среди них и сам составитель. Трое из авторов опубликовали свои произведения под псевдонимом. На этом настоял сам издатель. «Люди, которые находятся в Российской Федерации, должны оставаться под псевдонимами», — говорит Лебедев. Среди известных и немецкому читателю имен выделается Саша Филипенко. Почему белорусский писатель оказался среди этих «голосов из России»? «Потому что его голос является одновременно и очень значимой частью русскоязычной культурной сцены уже многие годы, — объясняет Сергей Лебедев. — Он белорусский писатель, но долгое время жил в России, публиковался в России, его книги читаются поверх границ».
При выборе авторов для этой антологии российский писатель, который сейчас живет в Потсдаме, руководствовался несколькими критериями. Первый: у авторов должна быть «однозначная позиция в отношении войны и никакого понимания, никакого ее оправдания». Второй: должна существовать готовность писать на эту тему. «Многие молчат, многие еще не готовы говорить, многие пишут о чем-то другом», — отмечает Лебедев. Третий: издатель хотел представить более широкий спектр, чем те несколько имен, которые хорошо известны немецкой аудитории, и дать голос тем, кто менее известен, но не менее значим. «Те, кто представляет уязвимые группы, которые репрессируются в РФ. Из последних сюжетов совершенно ясно, что все ЛГБТ-комьюнити так или иначе поставлено вне закона, а это миллионы людей. И, конечно, это попытка создать коллективное высказывание из голосов, которые готовы к этому присоединиться», — говорит Лебедев.
Сергей Лебедев: Самое главное, что эта книга состоялась
25 историй самых разных жанров — проза и лирика — рассказывают историю маленького человека. Алеша, вернувшийся с войны. Мать, потерявшая в войне дочь. Дочь, потерявшая на войне мать. Эти истории переплетаются в одно большое горе и ужас, которые несет с собой война. «Мы находимся в процессе осмысления. Да, наверное, в этом смысле классический литературный сюжет — маленький человек и большая история — представляет собой надежную стартовую площадку, — говорит российский писатель. — Это только первые попытки, первые подступы. Интересно, что будет написано через год, два, три. Важно — вскрыть печать молчания. Молчание — это то, чего хочет от нас российское правительство. В этом смысле молчание важно сломать».
Антология «Нет» только вышла на книжном рынке в Германии, для Сергея Лебедева «самое главное, что эта книга состоялась». Поймет ли ее немецкий читатель, услышит ли он эти голоса из России? Российский писатель, живущий сейчас в Германии, оставляет право судить самому читателю. «Когда рождается книга, когда она уже напечатана, она приобретают качество вечности. Это долгая история. Я не буду говорить, что это громкое «Нет», которое услышит весь мир, но я надеюсь, что это достаточно твердое «Нет», чтобы его услышать», — говорит Лебедев.
Одна из целей этой книги, как отмечает сам издатель, — «говорить с немецкой аудиторией, которая очень разная» и у части которой есть понимание мотивов действий Владимира Путина и России. «Или некоторая готовность разговаривать, принимать во внимание, — говорит Лебедев. — Те, кто использует риторику «давайте добиваться мира», не учитывая того, что российская сторона мира совершенно не хочет, во всяком случае, справедливого мира». «Нет» — это прямое обращение от лица русскоязычных писателей молодого поколения, которые пытаются показать истинное лицо российских намерений в этой истории.